Web Site Terms and Conditions of Use

русская клавиатура

new russian keyboard select all russian keyboard save russian keyboard transcription russian keyboard transcription russian keyboard

2-Русская клавиатура с встроенным поиском Google, то есть при вводе слов и предложений Russian-keyboards.com запустить поиск в Google.

Например :

► поиск Google является более доступным, чем в других поисковых системах, когда вы хотите, чтобы сделать исследование на русском языке, это очень просто на «Russian-keyboards.com», вы можете просто напечатать на русском языке после того, как вы нажмете непосредственно Google Web.

► Когда вы делаете исследование на фотографиях на русском языке на поиск Google на russian-keyboards.com, Вы можете просто ввести в России и qu’appuyez на изображениях Google.

► Для студентов, которые нуждаются в тематике в России и нуждаются в свободной энциклопедии на russian-keyboards.com вы пишете, то нажмите на веб-сайте Wikipedia.

► У Вас также есть возможность писать на русском языке все исследования, вам нужно искать видео на YouTube.

Русская раскладка клавиатуры (russian-keyboards.com) позволяет сделать перевод с русского текста в тексте на французском, английском, испанском, итальянском, немецком, русском, турецком .

3- Данная услуга предназначена для тех, кто не имеют русской клавиатуры на своих компьютерах, теперь с russian-keyboards.com все будут пользоваться этой клавиатурой с легкой и свободной практике.

Как скопировать и прошлое текст в Russian-keyboards.com:

Чтобы скопировать текст, написанный с русской клавиатуры, просто нажмите кнопку «Select All или для выбора», а затем нажмите одновременно клавиши «Ctrl» и «C» на клавиатуре.

Чтобы вставить текст, перейдите в область, где вы хотите вставить текст (поля поиска Google, например) и одновременно нажмите «Ctrl» и «V» на клавиатуре.

Теперь, некоторые советы по установке русской клавиатуры на устройстве:

Откройте панель управления, а затем перейти к Часы, язык и регион. Там, выберите Изменить клавиатуры или другие методы ввода.

Нажмите на кнопку клавиатуры Change и добавьте любые языки ваше сердце желаний. Вы можете иметь более одной раскладки клавиатуры для языка! Для переключения между языками, сочетание клавиш обычно используется (Shift + Alt по умолчанию, но вы можете изменить это). Windows 8 и выше, имеют свои собственные «мнемонические» макет (не без недостатков, хотя)

Проверить Microsoft site для более тщательного руководства и изменение раскладки клавиатуры.

Откройте меню Apple и нажмите Системные настройки. Выберите клавиатуры и нажмите кнопку Источники входного сигнала. Вы можете добавить языки там. Mac имеет фонетическое один прямо там, если вам это нужно.

Кроме того, проверьте опцию Показать меню ввода в строке меню. То есть. по умолчанию ярлык для переключения языков ⌘ + Space

Или, более подробно, как установить клавиатуры для Mac Вот

В Настройки — Телефоны и Настройки — главы Таблетки мы показали, как попасть в настройки для различных устройств Android. Таким образом, вы можете попасть в настройки клавиатуры обычным способом на Android 2.3 телефон, через основные настройки:

Using an Android 4 device:

Россия-х старые письма и другие частные в русской клавиатуры — русская клавиатура:

Реформа русской орфографии относится к официальным и неофициальным изменениям, внесенным в русском алфавите в течение истории русского языка, и в частности, между 18-й-20-го веков, который находится рядом:

Источник

Клавиатура с руской раскладкой

Не забудьте, что предлагается проверка орфографии (спеллчек) — 2 иконки над полем ввода справа. Первая иконка: после ввода текста нажать на неё и начнётся проверка.
Вторая иконка: если надо изменить настройки проверки орфографии (но обычно не надо).

Не забудьте, что предлагаются и Стандартные раскладки и пояснение, в новом окне)!
Причём оба типа раскладок предлагаются для каждого из режимов физической клавиатуры того компьютера, где английского , французского, иврита, испанского, немецкого. ( пояснение, в новом окне).

Цель данной Виртуальной Клавиатуры, вкратце (подробнее — ниже):
дать человеку, оказавшемуся на чужом компьютере, возможность вводить

Понравилось? Можете послать автору вознаграждение, нажав на кнопку PayPal
(откроется новое окно) :

Пояснения и дополнительная информация:

  • про браузеры, где работает наилучшим образом
  • чем отличается от других «средств получения кириллицы на Чужом компьютере»
  • .
  • как использовать без Интернета, например, принеся на работу на флэшке
  • как администратор сайта или форума может бесплатно встроить эту Виртуальную Клавиатуру
    (разные варианты, например, в «рамке», которую можно по экрану двигать)

Дополнительные режимы

Дополнительный режим 1

Восстановление русского текста введённого по ошибке при английской раскладке (думали, что вв о дите при Стандартной русской раскладке, на самом при «EN»), то есть, например

Скопируйте тот «английский» текст в поле ниже, затем щёлкните по кнопке под полем ввода.

Так же можно и английский текст восстановить, введённый по ошибке при русской раскладке
(например, вводили «house» , a получили «рщгыу» ) :
скопируйте сюда те русские буквы и щёлкните по кнопке под полем ввода.

Дополнительный режим 2 — из кириллицы в латиницу

Если нужно не русский текст (кириллицу) получать, как в начале данной страницы, а наоборот, типа «prospect», например, на зарубежном сайте заказа товаров типа AliExpress, где Ваш адрес и надо английскими буквами вводить:

своём компьютере, ввод и те здесь свой русский текст, как обычно,—> так вот здесь, например, из «Плющенко» получите «Plyuschenko» .

На картинке ниже показано (просто для справки), как будут переводиться в латиницу те русские буквы, для которых, в отличие от А-А,О-О. нет прямого соответствия с английскими буквами (см. также Примечание ниже, почему именно так) :

Пробуйте, вводите здесь русский текст (или скопируйте сюда), а затем щёлкните по кнопке

Примечание.
Этот Ваш текст (адрес и фамилия/имя/отчество, что выше перекодировано в латинские/английские буквы) он ведь для российской почты!
Разбирать текст придётся например немолодому сотруднику почтового отделения где-нибудь в районном центре под
(Конечно, если Вам знакомый посылает посылку, лично придя на почту в своей стране, то он русскими буквами напишет, раз это для российской сначала слово «Россия» на языке той страны, потом черта и затем имя/адрес русскими буквами).

Так вот, вводя имя/адрес английскими буквами на сайте заказа товаров, нет никакого смысла ещё больше увеличивать трудность чтения для того российского почтальона, создавая текст по правилам, созданным для например, для зарубежных паспортов или форм УФМС для иностранцев (в обеих ситуациях делается на основе нового ГОСТа — см. ссылку УФМС ниже).
Для этих ситуаций, как чётко поясняет страница УФМС, не важно совпадение по произношению!

Такой метод никогда не применяется в Интернете (например, имя участника латинскими буквами в группах общения), в Интернете важно как раз совпадение по произношению и лёгкость чтения. Этот новый ГОСТ там не применяется,он создан для документов, а не для и не для почтальонов в российской глубинке!

Ведь и в тексте для почтальона это супротив здравого смысла применять правила нового ГОСТа, он для совсем других случаев. Сами смотрите, какой вариант будет проще прочесть (и меньше вероятность ошибок) тому немолодому почтальону:

Сами видите, что первый вариант будет гораздо проще прочесть тому почтальону.

Примечание. Если Вам нужно будет не для сайта заказа товаров, а как раз для заграничного паспорта или для то вот ссылка на нужную страницу (и пояснения про новые правила транслита там же), открывается в новом окне
(строка перекодировки там — под картинкой и там же кнопка «Перевести»):

Понравилось? Можете послать автору вознаграждение, нажав на кнопку PayPal
(откроется новое окно) :

Дополнительный режим 3

Получение букв из их цифрового представления.

Например, Вы хотите вставить в своё сообщение в Журнале/БЛОГе/соц. сети/e-mail некую ссылку , скопировав её из поля адреса браузера:

Вы видите в строке браузера (например Firefox) нормальный русский (и копируете):

http://ru.wikipedia.org/wiki/ Раскладка

но вставляется в Ваш текст цифровое представление русских букв:

Или же в поле адреса браузера (MS Internet Explorer) сразу цифровое представление, если пойти на сайт http://ru.wikipedia.org и в строке поиска по сайту ввести слово «Раскладка»

Так вот, здесь можно вернуть ссылке нормальный вид, с русскими буквами, и вставить её в Ваш текст.

Например, Вам нужно превратить в нормальный имеющийся у Вас текст вот с такими конструкциями (цифровое представление букв), где самый первый формат — того типа, что выше обсуждали, из строки адреса браузера:

  • формат типа http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0
  • формат типа \u0414 \u042B \u041C
  • формат типа U+0414 U+042B U+041C
  • формат типа %u0414 %u042B %u041C

Скопируйте свой текст в поле ниже, затем укажите какой именно из этих четырёх форматов цифрового представления букв там используется и затем нажмите на кнопку Перекодирования .

Если компьютер — СВОЙ

Если это не чужой, а свой компьютер — не русифицированный и без русских букв на клавиатуре, то можно и с данной Виртуальной Клавиатурой, если не хочется вообще компьютер трогать.
Но можно и применить простые решения, которыми пользуются тысячи и тысячи людей в разных странах, от Австралии до Германии, если надо по-русски писать.
Решения разные, на выбор, вот например парочка популярных (одно для тех, кто знаком с расположением русских букв на клавиатуре; другое для тех, кто совсем не знает расположения, например, привезли в США в 5 лет):

Реклама от Google: —>

Show Terms of Service and Privacy Policy

To hide this text click on the same button again

Privacy Policy

Your privacy is very important to us. Accordingly, we have developed this Policy in order for you to understand how we collect, use, communicate and disclose and make use of personal information. The following outlines our privacy policy.

  • Before or at the time of collecting personal information, we will identify the purposes for which information is being collected.
  • We will collect and use of personal information solely with the objective of fulfilling those purposes specified by us and for other compatible purposes, unless we obtain the consent of the individual concerned or as required by law.
  • We will only retain personal information as long as necessary for the fulfillment of those purposes.
  • We will collect personal information by lawful and fair means and, where appropriate, with the knowledge or consent of the individual concerned.
  • Personal data should be relevant to the purposes for which it is to be used, and, to the extent necessary for those purposes, should be accurate, complete, and up-to-date.
  • We will protect personal information by reasonable security safeguards against loss or theft, as well as unauthorized access, disclosure, copying, use or modification.
  • We will make readily available to customers information about our policies and practices relating to the management of personal information.

We are committed to conducting our business in accordance with these principles in order to ensure that the confidentiality of personal information is protected and maintained.

Web Site Terms and Conditions of Use

1. Terms

By accessing this web site, you are agreeing to be bound by these web site Terms and Conditions of Use, all applicable laws and regulations, and agree that you are responsible for compliance with any applicable local laws. If you do not agree with any of these terms, you are prohibited from using or accessing this site. The materials contained in this web site are protected by applicable copyright and trade mark law.

2. Use License

  1. Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on Virtual Russian Keyboard’s web site for personal, non-commercial transitory viewing only. This is the grant of a license, not a transfer of title, and under this license you may not:
    1. modify or copy the materials;
    2. use the materials for any commercial purpose, or for any public display (commercial or non-commercial);
    3. attempt to decompile or reverse engineer any software contained on Virtual Russian Keyboard’s web site;
    4. remove any copyright or other proprietary notations from the materials; or
    5. transfer the materials to another person or «mirror» the materials on any other server.

    3. Disclaimer

    1. The materials on Virtual Russian Keyboard’s web site are provided «as is». Virtual Russian Keyboard makes no warranties, expressed or implied, and hereby disclaims and negates all other warranties, including without limitation, implied warranties or conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement of intellectual property or other violation of rights. Further, Virtual Russian Keyboard does not warrant or make any representations concerning the accuracy, likely results, or reliability of the use of the materials on its Internet web site or otherwise relating to such materials or on any sites linked to this site.

    4. Limitations

    In no event shall Virtual Russian Keyboard or its suppliers be liable for any damages (including, without limitation, damages for loss of data or profit, or due to business interruption,) arising out of the use or inability to use the materials on Virtual Russian Keyboard’s Internet site, even if Virtual Russian Keyboard or a Virtual Russian Keyboard authorized representative has been notified orally or in writing of the possibility of such damage. Because some jurisdictions do not allow limitations on implied warranties, or limitations of liability for consequential or incidental damages, these limitations may not apply to you.

    5. Revisions and Errata

    The materials appearing on Virtual Russian Keyboard’s web site could include technical, typographical, or photographic errors. Virtual Russian Keyboard does not warrant that any of the materials on its web site are accurate, complete, or current. Virtual Russian Keyboard may make changes to the materials contained on its web site at any time without notice. Virtual Russian Keyboard does not, however, make any commitment to update the materials.

    6. Links

    Virtual Russian Keyboard has not reviewed all of the sites linked to its Internet web site and is not responsible for the contents of any such linked site. The inclusion of any link does not imply endorsement by Virtual Russian Keyboard of the site. Use of any such linked web site is at the user’s own risk.

    7. Site Terms of Use Modifications

    Virtual Russian Keyboard may revise these terms of use for its web site at any time without notice. By using this web site you are agreeing to be bound by the then current version of these Terms and Conditions of Use.

    8. Governing Law

    Any claim relating to Virtual Russian Keyboard’s web site shall be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of law provisions.

    General Terms and Conditions applicable to Use of a Web Site.

    Как дома : ввод и те, используя обычную (а не нарисованную)

    со своей, привычной раскладкой такой же, как дома у Вас :
    обычной, Стандартной раскладкой или Фонетической (когда ).
    Меню раскладок — под картинкой текущей.

    В дополнение к обычному (то есть клавиатурному ) работает и ввод мышкой (но это не так удобно), где заглавные буквы получаются, если щёлкать по букве, держа нажатой клавишу Shift на обычной клавиатуре.

    Источник

    

    Правильная русская клавиатура

    Привет! Сегодня мы займемся моим любимым делом — беспощадной критикой давно устоявшихся компромиссных решений.

    Как известно, компьютеры придумали и производят в США, поэтому весь остальной мир находится как бы в положении ожидающего барской милости во всём, что касается интернационализации. Тут вам и ASCII байты по 7 бит, что позволяет впихнуть только латинские буквы, и языки программирования с побайтовыми функциями обрезания строк, что кромсает несчастные UTF-16 буквы всего остального мира ровно пополам, и все интерфейсы, в которых места хватает только под нелокализованные надписи, и добавляемая как бы с неохотой поддержка сложных падежей и склонений (ах, если бы во всех языках было достаточно добавить -s к любому числительному больше 1, я бы тоже не парился), и конечно клавиатуры, рассчитаные по количеству кнопок аккурат под латиницу. Даже европейцам с их одной-двумя дополнительными буквами по отношению к En-US приходится вертеться. Обратите внимание — ни в одной раскладке клавиатуры не предусмотрено физической кнопки под переключение языка! И не то чтобы места не хватало — на клавиатуре на самом деле целая куча хлама, который несложно выкинуть: и длинные кнопки, и резервные Shift/Command/Option справа, и идиотской длины пробел, и Caps Lock! Было бы желание. Но зачем американцам кнопка выбора языка? Правильно, вот пусть остальные как-нибудь выкручиваются. На советских компьютерах такую кнопку добавляли в первую очередь, кстати. Ну просто потому что Cmd+Space или Alt-Shift это даже не смешно.

    Ну ладно, пока корпорация Эльбрус не начала выпускать наши собственные Эльбуки с трехзначными битами, придется как-то самим. Давайте для начала глянем, что нам предлагает компания Эппл:

    Это раскладка Russian — PC, больше напоминающая Windows и вообще в целом более адекватная. Простой Russian нет смысла даже обсуждать.

    Итак, постановка задачи. В английском языке 26 букв. В русском 33. Надо где-то найти место под 7 дополнительных букв. Ни фига себе! — скажете вы, и будете правы. Придется потесниться.

    В общем-то то что они сделали выглядит вполне сносно: цифры трогать не стоит, они одинаковые и там, и там, и нужны и там, и там. Часть пунктуации из английской раскладки выкинули, чтобы найти место под новые буквы. Пропавшую, но полезную пунктуацию (кавычки, вопрос, точка с запятой, двоеточие — без них нельзя, в русской они все-таки нужны) поставили на шифт-цифры вместо бесполезных более-менее чем полностью (в текстах, по крайней мере) собаки, доллара, крышечки и амперсанда. Буква Ё (да, её нет в Russian — PC, но она есть в виндовой раскладке, и вообще расположение крайне удачное) заменила довольно бесполезные опять же для обычных людей backtick и тильду. А те, кому они нужны (читай — программистам), один фиг пишут программы на английском.

    Короче, по существу вопрос только один: нафига, ну нафига вы оставили бэкслеш? Для кого он, вообще, в принципе. Тут надо пояснить: место на кнопках без шифта, или слой по умолчанию, самое ценное — такие кнопки можно нажимать одним пальцем, то есть проще всего. Поэтому туда выносят самые частотные символы. Скажем, строчных букв в текстах в разы больше прописных, поэтому первые на дефолтном слое, а вторые — на шифте. А теперь представьте: после всех надругательств, на которые пришлось пойти, чтобы впихнуть 33 буквы на место 26, у вас осталась одна свободная кнопка. И что вы делаете? Ставите на нее бэкслеш! Символ, который даже программисты-то нечасто используют, если уж честно. И это притом, что у вас непристроенными висят такие важные символы, как вопрос, кавычка, двоеточие, запятая, в конце концов. ЗАПЯТАЯ. Да что уж там, даже прямой слеш был бы лучше обратного. Его хотя бы можно представить в тексте. Но нет, поставили туда самый ненужный в мире символ. Окей, второй по ненужности, после бэктика.

    Ладно, я пришел сюда чтобы не об этом поныть. Главная засада русской раскладки в том, что она дизайнилась в предположении, что английскую трогать нельзя. То есть английская останется как была, а в русской можно вещи двигать как нам удобно. В результате мы имеем вагончик пунктуации, которая в английской раскладке стоит на одном месте, а в русской — на другом. И это очень бесит, если вы хотя бы иногда переключаетесь между языками. Это трудно запомнить, это путается в голове, это совершенно какой-то хаос в обозначениях на кнопках:

    Обратите внимание на правый нижний угол, где точки и запятые написаны четырежды на разных кнопках. Если ты сидишь и набираешь текст и вдруг забыл где там точка и решил глянуть на клавиатуру — ну бог тебе в помощь. А особенно здесь шикарна кнопка слешей, конечно (возле Энтера).

    Так вот, правильное (и единственно правильное) решение этой проблемы — английская и русская раскладки должны дизайниться вместе. То есть помимо условного Russian-Awesome должна быть еще English-Awesome compatible w/ Russian, которая НЕ совпадает со стандартной English (минус), но зато в паре с русской работает удобно и логично (огромный плюс). И при дизайне английской нужно учитывать, что вот в этих вот местах у нас будет впихивание, и как-то дизайнить вокруг этого.

    Источник

    Клавиатура компьютера фото

    Клавиатура компьютера — это устройство, с помощью которого пользователь вводит информацию в компьютер. Она состоит из набора клавиш, находящихся в определённом порядке.

    раскладка клавиатуры фото

    Раскладка клавиатуры фото крупно

    В настоящее время существует множество разнообразных клавиатур, созданных как для работы так и для любителей компьютерных игр, так что при выборе клавиатуры необходимо делать выбор, исходя из своих потребностей.

    клавиатура компьютера фото

    Клавиатура компьютера фото

    Со временем клавиатура компьютера становится всё удобнее для пользователя, так например если вам не нужны лишние провода, которых и без того хватает у компьютера, подойдёт беспроводная клавиатура.

    Компьютерная клавиатура фото

    Компьютерная клавиатура фото

    Фото клавиатуры с русскими и английскими буквами

    Клавиатура фото клавиш крупно

    Ещё одной очень удобной и на мой взгляд полезной функцией клавиатуры компьютера, является подсветка, она не только поможет полноценно работать в тёмное время суток и при слабом освещении но и придаст вашему компьютеру стильный внешний вид.

    Фото клавиатуры компьютера крупным планом

    фото клавиатуры компьютера 11

    Если вы в серьёз увлекаетесь играми, то вам стоит выбрать геймерскую клавиатуру, созданную специально для любителей игр.

    Клавиатуры этого типа выглядят необычно, так как их дизайн разработан с учётом всех потребностей геймеров.

    Источник

    Читайте также:  Краткое описание знакомства с игровой клавиатурой ZBoard Merc Gaming Keyboard