Виртуальная клавиатура с кириллицей

Как включить виртуальную клавиатуру в Windows и macOS

Если сели батарейки, западают клавиши, клавиатура не распознаётся или её вообще нет, вам поможет экранный аналог.

Как включить виртуальную клавиатуру в Windows

Кликните «Пуск». Найдите список «Специальные возможности» и выберите «Экранная клавиатура». После этого она появится на дисплее.

В некоторых версиях Windows путь к ярлыку клавиатуры может быть длиннее: «Пуск» → «Программы» → «Стандартные» → «Специальные возможности» → «Экранная клавиатура».

Вы можете настроить виртуальную клавиатуру под свои нужды. Для этого прямо на ней кликните «Параметры». В текущем меню можно, к примеру, включить блок цифровых клавиш или отключить звуковые сигналы при нажатиях.

Виртуальная клавиатура может понадобиться при входе в Windows. Например, для ввода пароля или ПИН‑кода. Чтобы вызвать её с экрана блокировки, кликните по значку «Специальные возможности» в правом нижнем углу и выберите в списке «Экранная клавиатура».

Как включить виртуальную клавиатуру в macOS

Откройте меню Apple (иконка в виде яблока) и нажмите «Системные настройки» → «Универсальный доступ». Выберите в списке «Клавиатура», перейдите на вкладку «Ассистивная клавиатура» и поставьте флажок «Включить ассистивную клавиатуру». После этого она отобразится на экране.

Кроме стандартных клавиш, в виртуальном варианте есть дополнительные. Например, для вызова Launchpad, а также для управления громкостью, яркостью и музыкой.

Шестерёнка в правом верхнем углу открывает настройки экранной клавиатуры. Вы можете изменять масштаб, тему оформления, прозрачность, особенности ввода и прочие параметры.

Какие есть альтернативы системной экранной клавиатуре

Если встроенная виртуальная клавиатура по какой‑то причине вас не устраивает, можете скачать аналоги от сторонних разработчиков. Найти такие программы для macOS нам не удалось, но перечислим несколько вариантов для Windows.

Например, Free Virtual Keyboard — бесплатная виртуальная клавиатура с дополнительными настройками внешнего вида. Программа позволяет выбирать цвет клавиш, степень прозрачности и вид раскладки. Других преимуществ, по сравнению с нативным приложением, нет.

Вы также можете попробовать Comfort On‑Screen Keyboard Pro. Эта клавиатура предлагает ещё больше настроек интерфейса, отображает вспомогательные иконки на горячих клавишах и поддерживает жесты для сенсорного ввода. Но программа платная и после пробного месяца попросит у вас 1 490 рублей.

Кроме того, существуют виртуальные онлайн‑клавиатуры вроде Virtualkeyboard, allcalc и Virtual‑keyboard. Их не нужно устанавливать на компьютер, но есть серьёзный недостаток: печатать текст можно только на текущей странице браузера.

Источник

Виртуальная клавиатура с кириллицей

Не забудьте, что предлагается проверка орфографии (спеллчек) — 2 иконки над полем ввода справа. Первая иконка: после ввода текста нажать на неё и начнётся проверка.
Вторая иконка: если надо изменить настройки проверки орфографии (но обычно не надо).

Не забудьте, что предлагаются и Стандартные раскладки и пояснение, в новом окне)!
Причём оба типа раскладок предлагаются для каждого из режимов физической клавиатуры того компьютера, где английского , французского, иврита, испанского, немецкого. ( пояснение, в новом окне).

Цель данной Виртуальной Клавиатуры, вкратце (подробнее — ниже):
дать человеку, оказавшемуся на чужом компьютере, возможность вводить

Понравилось? Можете послать автору вознаграждение, нажав на кнопку PayPal
(откроется новое окно) :

Пояснения и дополнительная информация:

  • про браузеры, где работает наилучшим образом
  • чем отличается от других «средств получения кириллицы на Чужом компьютере»
  • .
  • как использовать без Интернета, например, принеся на работу на флэшке
  • как администратор сайта или форума может бесплатно встроить эту Виртуальную Клавиатуру
    (разные варианты, например, в «рамке», которую можно по экрану двигать)

Дополнительные режимы

Дополнительный режим 1

Восстановление русского текста введённого по ошибке при английской раскладке (думали, что вв о дите при Стандартной русской раскладке, на самом при «EN»), то есть, например

Скопируйте тот «английский» текст в поле ниже, затем щёлкните по кнопке под полем ввода.

Так же можно и английский текст восстановить, введённый по ошибке при русской раскладке
(например, вводили «house» , a получили «рщгыу» ) :
скопируйте сюда те русские буквы и щёлкните по кнопке под полем ввода.

Дополнительный режим 2 — из кириллицы в латиницу

Если нужно не русский текст (кириллицу) получать, как в начале данной страницы, а наоборот, типа «prospect», например, на зарубежном сайте заказа товаров типа AliExpress, где Ваш адрес и надо английскими буквами вводить:

своём компьютере, ввод и те здесь свой русский текст, как обычно,—> так вот здесь, например, из «Плющенко» получите «Plyuschenko» .

На картинке ниже показано (просто для справки), как будут переводиться в латиницу те русские буквы, для которых, в отличие от А-А,О-О. нет прямого соответствия с английскими буквами (см. также Примечание ниже, почему именно так) :

Пробуйте, вводите здесь русский текст (или скопируйте сюда), а затем щёлкните по кнопке

Примечание.
Этот Ваш текст (адрес и фамилия/имя/отчество, что выше перекодировано в латинские/английские буквы) он ведь для российской почты!
Разбирать текст придётся например немолодому сотруднику почтового отделения где-нибудь в районном центре под
(Конечно, если Вам знакомый посылает посылку, лично придя на почту в своей стране, то он русскими буквами напишет, раз это для российской сначала слово «Россия» на языке той страны, потом черта и затем имя/адрес русскими буквами).

Так вот, вводя имя/адрес английскими буквами на сайте заказа товаров, нет никакого смысла ещё больше увеличивать трудность чтения для того российского почтальона, создавая текст по правилам, созданным для например, для зарубежных паспортов или форм УФМС для иностранцев (в обеих ситуациях делается на основе нового ГОСТа — см. ссылку УФМС ниже).
Для этих ситуаций, как чётко поясняет страница УФМС, не важно совпадение по произношению!

Такой метод никогда не применяется в Интернете (например, имя участника латинскими буквами в группах общения), в Интернете важно как раз совпадение по произношению и лёгкость чтения. Этот новый ГОСТ там не применяется,он создан для документов, а не для и не для почтальонов в российской глубинке!

Ведь и в тексте для почтальона это супротив здравого смысла применять правила нового ГОСТа, он для совсем других случаев. Сами смотрите, какой вариант будет проще прочесть (и меньше вероятность ошибок) тому немолодому почтальону:

Сами видите, что первый вариант будет гораздо проще прочесть тому почтальону.

Примечание. Если Вам нужно будет не для сайта заказа товаров, а как раз для заграничного паспорта или для то вот ссылка на нужную страницу (и пояснения про новые правила транслита там же), открывается в новом окне
(строка перекодировки там — под картинкой и там же кнопка «Перевести»):

Понравилось? Можете послать автору вознаграждение, нажав на кнопку PayPal
(откроется новое окно) :

Дополнительный режим 3

Получение букв из их цифрового представления.

Например, Вы хотите вставить в своё сообщение в Журнале/БЛОГе/соц. сети/e-mail некую ссылку , скопировав её из поля адреса браузера:

Вы видите в строке браузера (например Firefox) нормальный русский (и копируете):

http://ru.wikipedia.org/wiki/ Раскладка

но вставляется в Ваш текст цифровое представление русских букв:

Или же в поле адреса браузера (MS Internet Explorer) сразу цифровое представление, если пойти на сайт http://ru.wikipedia.org и в строке поиска по сайту ввести слово «Раскладка»

Так вот, здесь можно вернуть ссылке нормальный вид, с русскими буквами, и вставить её в Ваш текст.

Например, Вам нужно превратить в нормальный имеющийся у Вас текст вот с такими конструкциями (цифровое представление букв), где самый первый формат — того типа, что выше обсуждали, из строки адреса браузера:

  • формат типа http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0
  • формат типа \u0414 \u042B \u041C
  • формат типа U+0414 U+042B U+041C
  • формат типа %u0414 %u042B %u041C

Скопируйте свой текст в поле ниже, затем укажите какой именно из этих четырёх форматов цифрового представления букв там используется и затем нажмите на кнопку Перекодирования .

Если компьютер — СВОЙ

Если это не чужой, а свой компьютер — не русифицированный и без русских букв на клавиатуре, то можно и с данной Виртуальной Клавиатурой, если не хочется вообще компьютер трогать.
Но можно и применить простые решения, которыми пользуются тысячи и тысячи людей в разных странах, от Австралии до Германии, если надо по-русски писать.
Решения разные, на выбор, вот например парочка популярных (одно для тех, кто знаком с расположением русских букв на клавиатуре; другое для тех, кто совсем не знает расположения, например, привезли в США в 5 лет):

Реклама от Google: —>

Show Terms of Service and Privacy Policy

To hide this text click on the same button again

Privacy Policy

Your privacy is very important to us. Accordingly, we have developed this Policy in order for you to understand how we collect, use, communicate and disclose and make use of personal information. The following outlines our privacy policy.

  • Before or at the time of collecting personal information, we will identify the purposes for which information is being collected.
  • We will collect and use of personal information solely with the objective of fulfilling those purposes specified by us and for other compatible purposes, unless we obtain the consent of the individual concerned or as required by law.
  • We will only retain personal information as long as necessary for the fulfillment of those purposes.
  • We will collect personal information by lawful and fair means and, where appropriate, with the knowledge or consent of the individual concerned.
  • Personal data should be relevant to the purposes for which it is to be used, and, to the extent necessary for those purposes, should be accurate, complete, and up-to-date.
  • We will protect personal information by reasonable security safeguards against loss or theft, as well as unauthorized access, disclosure, copying, use or modification.
  • We will make readily available to customers information about our policies and practices relating to the management of personal information.

We are committed to conducting our business in accordance with these principles in order to ensure that the confidentiality of personal information is protected and maintained.

Web Site Terms and Conditions of Use

1. Terms

By accessing this web site, you are agreeing to be bound by these web site Terms and Conditions of Use, all applicable laws and regulations, and agree that you are responsible for compliance with any applicable local laws. If you do not agree with any of these terms, you are prohibited from using or accessing this site. The materials contained in this web site are protected by applicable copyright and trade mark law.

2. Use License

  1. Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on Virtual Russian Keyboard’s web site for personal, non-commercial transitory viewing only. This is the grant of a license, not a transfer of title, and under this license you may not:
    1. modify or copy the materials;
    2. use the materials for any commercial purpose, or for any public display (commercial or non-commercial);
    3. attempt to decompile or reverse engineer any software contained on Virtual Russian Keyboard’s web site;
    4. remove any copyright or other proprietary notations from the materials; or
    5. transfer the materials to another person or «mirror» the materials on any other server.

    3. Disclaimer

    1. The materials on Virtual Russian Keyboard’s web site are provided «as is». Virtual Russian Keyboard makes no warranties, expressed or implied, and hereby disclaims and negates all other warranties, including without limitation, implied warranties or conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement of intellectual property or other violation of rights. Further, Virtual Russian Keyboard does not warrant or make any representations concerning the accuracy, likely results, or reliability of the use of the materials on its Internet web site or otherwise relating to such materials or on any sites linked to this site.

    4. Limitations

    In no event shall Virtual Russian Keyboard or its suppliers be liable for any damages (including, without limitation, damages for loss of data or profit, or due to business interruption,) arising out of the use or inability to use the materials on Virtual Russian Keyboard’s Internet site, even if Virtual Russian Keyboard or a Virtual Russian Keyboard authorized representative has been notified orally or in writing of the possibility of such damage. Because some jurisdictions do not allow limitations on implied warranties, or limitations of liability for consequential or incidental damages, these limitations may not apply to you.

    5. Revisions and Errata

    The materials appearing on Virtual Russian Keyboard’s web site could include technical, typographical, or photographic errors. Virtual Russian Keyboard does not warrant that any of the materials on its web site are accurate, complete, or current. Virtual Russian Keyboard may make changes to the materials contained on its web site at any time without notice. Virtual Russian Keyboard does not, however, make any commitment to update the materials.

    6. Links

    Virtual Russian Keyboard has not reviewed all of the sites linked to its Internet web site and is not responsible for the contents of any such linked site. The inclusion of any link does not imply endorsement by Virtual Russian Keyboard of the site. Use of any such linked web site is at the user’s own risk.

    7. Site Terms of Use Modifications

    Virtual Russian Keyboard may revise these terms of use for its web site at any time without notice. By using this web site you are agreeing to be bound by the then current version of these Terms and Conditions of Use.

    8. Governing Law

    Any claim relating to Virtual Russian Keyboard’s web site shall be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of law provisions.

    General Terms and Conditions applicable to Use of a Web Site.

    Как дома : ввод и те, используя обычную (а не нарисованную)

    со своей, привычной раскладкой такой же, как дома у Вас :
    обычной, Стандартной раскладкой или Фонетической (когда ).
    Меню раскладок — под картинкой текущей.

    В дополнение к обычному (то есть клавиатурному ) работает и ввод мышкой (но это не так удобно), где заглавные буквы получаются, если щёлкать по букве, держа нажатой клавишу Shift на обычной клавиатуре.

    Источник

    Экранная клавиатура

    На этой странице представлены два типа экранной клавиатуры. Первая работает онлайн — на самом сайте, вторая — программа для установки на компьютере.

    Экранная клавиатура ОНЛАЙН

    Для удобства вы можете открыть клавиатуру в отдельном окошке »
    А чтобы набирать с клавиатуры попробуйте наш
    Онлайн транслитератор »

    Для того, чтобы иметь виртуальную клавиатуру всегда под рукой, перенесите эту ссылку на панель закладок: Клавиатура

    Например, в браузере Firefox это выглядит так:

    Экранная клавиатура - в закладки. Klaviatura russkaya Online

    (Панель закладок должна быть включена).

    Программа VIRTUAL KEYBOARD

    Программа Virtual Keyboard обеспечивает ввод символов при помощи мыши. Да, это не очень удобно, но это однозначно лучше, чем писать: «ska4at russkaya klaviatura. «

    Эта программа может пригодиться если у Вас возникла необходимость набрать текст на языке, символы алфавита которого отсутствуют на кнопках клавиатуры или поддержка соответствующей раскладки не установлена в операционной системе.

    Еще одна возможная сфера применения виртуальной клавиатуры — это безопасный ввод конфиденциальных данных (пароли, номера банковских счетов, кредитных карточек). Если Вы не исключаете, что за Вами следит какая-нибудь программа, регистрирующая Ваши нажатия клавиш на клавиатуре, то виртуальная клавиатура — решение этой проблемы!

    На данный момент (от 14.09.2013) для скачивания доступна версия 4.0.1.

    Версия 4.0.1

    Эта версия имеет 75 языковых раскладок и поддерживает 53 языка:

    русский, азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, белорусский, болгарский, боснийский, венгерский, вьетнамский, голландский, греческий, грузинский, датский, иврит, исландский, испанский, итальянский, казахский, киргизский, китайский, корейский, латвийский, литовский, македонский, мальтийский, маорийский, маратхи, монгольский, немецкий, норвежский, польский, португальский, румынский, сербский, словацкий, словенский, тайский, тамильский, татарский, турецкий, узбекский, украинский, урду, фарси, финский, французский, хорватский, чешский, шведский, эстонский, японский,
    имеет английский интерфейс.

    Программа Virtual Keyboard 4 является условно бесплатной (Shareware). Работает и без регистрации, но при этом доступны в полном объёме только основные функции программы. Для регистрации пройдите по этой ссылке на сайт разработчика.

    ВАЖНО! Программа Virtual Keyboard версии 2 требует наличия на компьютере .NET Framework версии 2.0 или новее. Актуальную версию .NET Framework Вы можете скачать с сайта Microsoft: http://www.microsoft.com/downloads/

    J Virtual Keyboard

    Еще одна версия программы — "J Virtual Keyboard" — является аналогом программы "Virtual Keyboard". Разница между ними состоит в том, что "J Virtual Keyboard" написана на языке программирования Java , поэтому она работает независимо от оборудования, настроек и языка операционной системы, а также является платформонезависимой. Т.е. она может работать как в Windows , так и в Linux , а также в любых других операционных системах.

    Единственное условие: для запуска программы необходимо, чтобы на компьютере была установлена виртуальная машина Java (Java Virtual Machine или JRE) , которая обычно не входит в состав операционной системы. Поэтому она должна быть установлена отдельно. Виртуальную машину Java можно скачать по адресу: http://www.java.com/en/download/manual.jsp

    Программа является бесплатной (Freeware)
    Скачать J Virtual Keyboard (zip. архив 54,3 KByte)

    Источник

    

    Виртуальная клавиатура

    ‘Ctrl кл’ означает: нажать ‘Ctrl’ , отпустить, затем нажать ‘кл’ .

    Раскладка реальной клавиатуры компьютера должна соответствовать английскому языку. Выбор языка виртуальной клавиатуры — ‘Esc’ .

    Виртуальная русская онлайн клавиатура предназначена для компьютеров, клавиатуры которых не имеют русской раскладки.

    С помощью этого сервиса русские буквы можно набирать на латинской раскладке клавиатуры. Переключение между английскими и русскими буквами производится клавишей ‘Esc’ . Индикатор языка вводимых букв отображается над полем ввода слева.

    Если клавиатура имеет помимо английской раскладки ещё какую-либо национальную, то такую клавиатуру можно легко использовать в этом сервисе для ввода букв трёх языков — при включении национальной раскладки штатным образом, можно набирать национальный текст, а включив штатным образом английскую раскладку, можно вводить английские и русские буквы, переключаясь между английскими и русскими буквами клавишей ‘Esc’ .

    Русские буквы вводятся с помощью клавиш латинских букв, максимально соответствующих русским по звучанию. Для ввода тех русских букв, для которых не хватает клавиш с латинскими буквами, предварительно используется вспомогательная клавиша ‘Ctrl’ . Чтобы клавиша ‘Ctrl’ сработала, её надо нажать и отпустить. При этом рядом с индикатором раскладки клавиатуры отобразится ‘Ctrl’ . После ввода любой следующей буквы действие вспомогательной клавиши ‘Ctrl’ заканчивается (и индикатор ‘Ctrl’ исчезает).

    Источник

    Виртуальная клавиатура с кириллицей

    Не забудьте, что предлагается проверка орфографии (спеллчек) — 2 иконки над полем ввода справа. Первая иконка: после ввода текста нажать на неё и начнётся проверка.
    Вторая иконка: если надо изменить настройки проверки орфографии (но обычно не надо).

    Не забудьте, что предлагаются и Стандартные раскладки и пояснение, в новом окне)!
    Причём оба типа раскладок предлагаются для каждого из режимов физической клавиатуры того компьютера, где английского , французского, иврита, испанского, немецкого. ( пояснение, в новом окне).

    Цель данной Виртуальной Клавиатуры, вкратце (подробнее — ниже):
    дать человеку, оказавшемуся на чужом компьютере, возможность вводить

    Понравилось? Можете послать автору вознаграждение, нажав на кнопку PayPal
    (откроется новое окно) :

    Пояснения и дополнительная информация:

    • про браузеры, где работает наилучшим образом
    • чем отличается от других «средств получения кириллицы на Чужом компьютере»
    • .
    • как использовать без Интернета, например, принеся на работу на флэшке
    • как администратор сайта или форума может бесплатно встроить эту Виртуальную Клавиатуру
      (разные варианты, например, в «рамке», которую можно по экрану двигать)

    Дополнительные режимы

    Дополнительный режим 1

    Восстановление русского текста введённого по ошибке при английской раскладке (думали, что вв о дите при Стандартной русской раскладке, на самом при «EN»), то есть, например

    Скопируйте тот «английский» текст в поле ниже, затем щёлкните по кнопке под полем ввода.

    Так же можно и английский текст восстановить, введённый по ошибке при русской раскладке
    (например, вводили «house» , a получили «рщгыу» ) :
    скопируйте сюда те русские буквы и щёлкните по кнопке под полем ввода.

    Дополнительный режим 2 — из кириллицы в латиницу

    Если нужно не русский текст (кириллицу) получать, как в начале данной страницы, а наоборот, типа «prospect», например, на зарубежном сайте заказа товаров типа AliExpress, где Ваш адрес и надо английскими буквами вводить:

    своём компьютере, ввод и те здесь свой русский текст, как обычно,—> так вот здесь, например, из «Плющенко» получите «Plyuschenko» .

    На картинке ниже показано (просто для справки), как будут переводиться в латиницу те русские буквы, для которых, в отличие от А-А,О-О. нет прямого соответствия с английскими буквами (см. также Примечание ниже, почему именно так) :

    Пробуйте, вводите здесь русский текст (или скопируйте сюда), а затем щёлкните по кнопке

    Примечание.
    Этот Ваш текст (адрес и фамилия/имя/отчество, что выше перекодировано в латинские/английские буквы) он ведь для российской почты!
    Разбирать текст придётся например немолодому сотруднику почтового отделения где-нибудь в районном центре под
    (Конечно, если Вам знакомый посылает посылку, лично придя на почту в своей стране, то он русскими буквами напишет, раз это для российской сначала слово «Россия» на языке той страны, потом черта и затем имя/адрес русскими буквами).

    Так вот, вводя имя/адрес английскими буквами на сайте заказа товаров, нет никакого смысла ещё больше увеличивать трудность чтения для того российского почтальона, создавая текст по правилам, созданным для например, для зарубежных паспортов или форм УФМС для иностранцев (в обеих ситуациях делается на основе нового ГОСТа — см. ссылку УФМС ниже).
    Для этих ситуаций, как чётко поясняет страница УФМС, не важно совпадение по произношению!

    Такой метод никогда не применяется в Интернете (например, имя участника латинскими буквами в группах общения), в Интернете важно как раз совпадение по произношению и лёгкость чтения. Этот новый ГОСТ там не применяется,он создан для документов, а не для и не для почтальонов в российской глубинке!

    Ведь и в тексте для почтальона это супротив здравого смысла применять правила нового ГОСТа, он для совсем других случаев. Сами смотрите, какой вариант будет проще прочесть (и меньше вероятность ошибок) тому немолодому почтальону:

    Сами видите, что первый вариант будет гораздо проще прочесть тому почтальону.

    Примечание. Если Вам нужно будет не для сайта заказа товаров, а как раз для заграничного паспорта или для то вот ссылка на нужную страницу (и пояснения про новые правила транслита там же), открывается в новом окне
    (строка перекодировки там — под картинкой и там же кнопка «Перевести»):

    Понравилось? Можете послать автору вознаграждение, нажав на кнопку PayPal
    (откроется новое окно) :

    Дополнительный режим 3

    Получение букв из их цифрового представления.

    Например, Вы хотите вставить в своё сообщение в Журнале/БЛОГе/соц. сети/e-mail некую ссылку , скопировав её из поля адреса браузера:

    Вы видите в строке браузера (например Firefox) нормальный русский (и копируете):

    http://ru.wikipedia.org/wiki/ Раскладка

    но вставляется в Ваш текст цифровое представление русских букв:

    Или же в поле адреса браузера (MS Internet Explorer) сразу цифровое представление, если пойти на сайт http://ru.wikipedia.org и в строке поиска по сайту ввести слово «Раскладка»

    Так вот, здесь можно вернуть ссылке нормальный вид, с русскими буквами, и вставить её в Ваш текст.

    Например, Вам нужно превратить в нормальный имеющийся у Вас текст вот с такими конструкциями (цифровое представление букв), где самый первый формат — того типа, что выше обсуждали, из строки адреса браузера:

    • формат типа http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B0
    • формат типа \u0414 \u042B \u041C
    • формат типа U+0414 U+042B U+041C
    • формат типа %u0414 %u042B %u041C

    Скопируйте свой текст в поле ниже, затем укажите какой именно из этих четырёх форматов цифрового представления букв там используется и затем нажмите на кнопку Перекодирования .

    Если компьютер — СВОЙ

    Если это не чужой, а свой компьютер — не русифицированный и без русских букв на клавиатуре, то можно и с данной Виртуальной Клавиатурой, если не хочется вообще компьютер трогать.
    Но можно и применить простые решения, которыми пользуются тысячи и тысячи людей в разных странах, от Австралии до Германии, если надо по-русски писать.
    Решения разные, на выбор, вот например парочка популярных (одно для тех, кто знаком с расположением русских букв на клавиатуре; другое для тех, кто совсем не знает расположения, например, привезли в США в 5 лет):

    Реклама от Google: —>

    Show Terms of Service and Privacy Policy

    To hide this text click on the same button again

    Privacy Policy

    Your privacy is very important to us. Accordingly, we have developed this Policy in order for you to understand how we collect, use, communicate and disclose and make use of personal information. The following outlines our privacy policy.

    • Before or at the time of collecting personal information, we will identify the purposes for which information is being collected.
    • We will collect and use of personal information solely with the objective of fulfilling those purposes specified by us and for other compatible purposes, unless we obtain the consent of the individual concerned or as required by law.
    • We will only retain personal information as long as necessary for the fulfillment of those purposes.
    • We will collect personal information by lawful and fair means and, where appropriate, with the knowledge or consent of the individual concerned.
    • Personal data should be relevant to the purposes for which it is to be used, and, to the extent necessary for those purposes, should be accurate, complete, and up-to-date.
    • We will protect personal information by reasonable security safeguards against loss or theft, as well as unauthorized access, disclosure, copying, use or modification.
    • We will make readily available to customers information about our policies and practices relating to the management of personal information.

    We are committed to conducting our business in accordance with these principles in order to ensure that the confidentiality of personal information is protected and maintained.

    Web Site Terms and Conditions of Use

    1. Terms

    By accessing this web site, you are agreeing to be bound by these web site Terms and Conditions of Use, all applicable laws and regulations, and agree that you are responsible for compliance with any applicable local laws. If you do not agree with any of these terms, you are prohibited from using or accessing this site. The materials contained in this web site are protected by applicable copyright and trade mark law.

    2. Use License

    1. Permission is granted to temporarily download one copy of the materials (information or software) on Virtual Russian Keyboard’s web site for personal, non-commercial transitory viewing only. This is the grant of a license, not a transfer of title, and under this license you may not:
      1. modify or copy the materials;
      2. use the materials for any commercial purpose, or for any public display (commercial or non-commercial);
      3. attempt to decompile or reverse engineer any software contained on Virtual Russian Keyboard’s web site;
      4. remove any copyright or other proprietary notations from the materials; or
      5. transfer the materials to another person or «mirror» the materials on any other server.

      3. Disclaimer

      1. The materials on Virtual Russian Keyboard’s web site are provided «as is». Virtual Russian Keyboard makes no warranties, expressed or implied, and hereby disclaims and negates all other warranties, including without limitation, implied warranties or conditions of merchantability, fitness for a particular purpose, or non-infringement of intellectual property or other violation of rights. Further, Virtual Russian Keyboard does not warrant or make any representations concerning the accuracy, likely results, or reliability of the use of the materials on its Internet web site or otherwise relating to such materials or on any sites linked to this site.

      4. Limitations

      In no event shall Virtual Russian Keyboard or its suppliers be liable for any damages (including, without limitation, damages for loss of data or profit, or due to business interruption,) arising out of the use or inability to use the materials on Virtual Russian Keyboard’s Internet site, even if Virtual Russian Keyboard or a Virtual Russian Keyboard authorized representative has been notified orally or in writing of the possibility of such damage. Because some jurisdictions do not allow limitations on implied warranties, or limitations of liability for consequential or incidental damages, these limitations may not apply to you.

      5. Revisions and Errata

      The materials appearing on Virtual Russian Keyboard’s web site could include technical, typographical, or photographic errors. Virtual Russian Keyboard does not warrant that any of the materials on its web site are accurate, complete, or current. Virtual Russian Keyboard may make changes to the materials contained on its web site at any time without notice. Virtual Russian Keyboard does not, however, make any commitment to update the materials.

      6. Links

      Virtual Russian Keyboard has not reviewed all of the sites linked to its Internet web site and is not responsible for the contents of any such linked site. The inclusion of any link does not imply endorsement by Virtual Russian Keyboard of the site. Use of any such linked web site is at the user’s own risk.

      7. Site Terms of Use Modifications

      Virtual Russian Keyboard may revise these terms of use for its web site at any time without notice. By using this web site you are agreeing to be bound by the then current version of these Terms and Conditions of Use.

      8. Governing Law

      Any claim relating to Virtual Russian Keyboard’s web site shall be governed by the laws of the State of California without regard to its conflict of law provisions.

      General Terms and Conditions applicable to Use of a Web Site.

      Как дома : ввод и те, используя обычную (а не нарисованную)

      со своей, привычной раскладкой такой же, как дома у Вас :
      обычной, Стандартной раскладкой или Фонетической (когда ).
      Меню раскладок — под картинкой текущей.

      В дополнение к обычному (то есть клавиатурному ) работает и ввод мышкой (но это не так удобно), где заглавные буквы получаются, если щёлкать по букве, держа нажатой клавишу Shift на обычной клавиатуре.

      Источник

      Читайте также:  Игровой контроллер для одной руки что так а что не так